La Gracieuse bevindt zich op ons domein naast de oude pressoir, met uitzicht op het binnenplein langs de ene zijde en uitzicht op een privéterras aan de andere zijde. Onze gîte heeft een aparte oprit met privéparking. Via een aparte poort naar het binnenplein is het buitenzwembad met aangrenzende overdekte relaxruimte toegankelijk. Hier is het gezellig vertoeven met voor elk wat wils: een frisse duik in het zwembad, luilekker met een boekje in een hoekje, genieten van een glaasje lokale wijn of een wedstrijdje biljart. Ook onze nieuw aangelegde petanquebaan lonkt in de nabijheid.
La Gracieuse est située sur notre domaine, à côté de l'ancien pressoir, donnant sur la cour d'un côté et sur une terrasse privée de l'autre côté. Notre gîte dispose d'une allée séparée avec un parking privé. Un portail séparé donnant sur la cour permet d'accéder à la piscine extérieure et à l'espace de détente couvert adjacent. Ici, il est agréable de s'attarder et il y en a pour tous les goûts : un plongeon rafraîchissant dans la piscine, lire un livre dans un coin tranquil, goûter d’ un verre de vin local ou une partie de billard. Notre nouveau terrain de pétanque se trouve également à proximité.
La Gracieuse is located on our estate next to the old pressoir, overlooking the courtyard along one side and overlooking a private terrace on the other. Our gîte has a separate driveway with private parking. A separate gate to the courtyard gives access to the outdoor pool with adjacent covered relaxation area. Here it is pleasant to relax with something for everyone: a refreshing dip in the pool, lazing around with a book in a corner, enjoying a glass of local wine or a game of billiards. Our newly built petanque court also beckons nearby.
La Gracieuse ontvangt u met open armen in elegante charme en hedendaags comfort. Op het gelijkvloers is er een kitchenette met ijskast, vierpits gasfornuis, heteluchtoven, microgolfoven, koffiezetapparaat, waterkoker, broodrooster, ... kortom alle benodigdheden voor zelfbereide vakantiemenu's. Ook borden, glazen, tassen, bestek en andere gebruiksmaterialen zijn ruimschoots voorzien.
La Gracieuse vous accueille à bras ouverts dans un cadre de charme élégant et de confort moderne. Au rez-de-chaussée, vous trouverez une kitchenette équipée d'un réfrigérateur, d'une plaque à gaz à quatre feux, d'un four à convection, d'un four à micro-ondes, d'une cafetière, d'une bouilloire, d'un grille-pain, ... bref, tout ce dont vous avez besoin pour préparer vos repas de vacances. Assiettes, verres, tasses, couverts et autres ustensiles sont également largement fournis.
La Gracieuse welcomes you with open arms in elegant charm and contemporary comfort. On the ground floor there is a kitchenette with fridge, four-burner gas cooker, convection oven, microwave, coffee maker, kettle, toaster, ... in short, everything you need for self-catering holiday meals. Plates, glasses, cups, cutlery and other utensils are also amply provided.
Een heerlijk comfortabele loungezetel en een extra toilet maken de benedenverdieping compleet.
Un canapé très confortable et un wc supplémentaire complètent le rez-de-chaussée.
A wonderfully comfortable lounge chair and an extra toilet complete the ground floor.
Op de bovenverdieping zijn er twee slaapkamers en één badkamer. De master bedroom met queen-size bed (160x200) kijkt uit op de pigeonnier van het binnenplein via een klein raam en kan 's nachts volledig verduisterd worden. Nachttafeltjes met leeslamp, stoelen om kledij op te hangen en een ruime garderobekast maken het comfort compleet.
A l'étage, il y a deux chambres et une salle de bains. La chambre principale avec lit queen-size (160x200) donne sur la cour avec le pigeonnier par une petite fenêtre et peut être complètement obscurcie la nuit. Des tables de nuit avec lampe de lecture, des chaises pour suspendre les vêtements et une armoire spacieuse complètent le confort.
Upstairs, there are two bedrooms and one bathroom. The master bedroom with queen-size bed (160x200) overlooks the courtyard pigeonnier through a small window and can be completely darkened at night. Night tables with reading lamp, chairs for hanging clothes and a spacious wardrobe complete the comfort.
Slaapkamer twee heeft twee eenpersoonsbedden (80x200) en kijkt uit op het privéterras . Nachttafeltjes, leeslampen en een compacte ladekast maken deze kleinere slaapkamer gezellig knus en het authentieke raampje zorgt voor extra charme.
La deuxième chambre dispose de deux lits simples (80x200) et donne sur la terrasse privée. Des tables de nuit, des lampes de lecture et une commode compacte rendent cette chambre plus petite confortable et la fenêtre authentique ajoute du charme.
Bedroom two has two single beds (80x200) and overlooks the private terrace . Night tables, reading lamps and a compact chest of drawers make this smaller bedroom cosy and the authentic window adds charm.
De badkamer wordt afgesloten met een schuifdeur en is voorzien van een toilet, ruime douche (1m op 1m) met thermostatische mengkraan en regelbare sproeier, en een dubbel lavabomeubel met extra legger voor praktische opbergruimte.
La salle de bains est fermée par une porte coulissante et comprend des toilettes, une douche spacieuse (1m par 1m) avec mitigeur thermostatique et buse réglable, et un meuble à double lavabo avec étagère supplémentaire pour un espace de rangement pratique.
The bathroom is closed with a sliding door and has a toilet, spacious shower (1m by 1m) with thermostatic mixer tap and adjustable nozzle, and a double washbasin cabinet with extra shelf for practical storage space.
Het buitenterras biedt je privacy met een lager platform van tafel met vier stoelen, en een gedeelde hoger gelegen platform met barbequegelegenheid. Hier bevindt zich het beste plekje van ons domein om van prachtige zonsondergangen te genieten.
La terrasse extérieure vous offre de l'intimité avec une plate-forme inférieure de table avec quatre chaises, et une plate-forme supérieure partagée avec des installations de barbecue. C'est le meilleur endroit de notre domaine pour profiter de magnifiques couchers de soleil.
The outdoor terrace offers you privacy with a lower platform of table with four chairs, and a shared upper platform with barbecue facilities. Here is the best spot in our domain to enjoy beautiful sunsets.
La Gracieuse is niet toegankelijk voor rolstoelgebruikers. Huisdieren zijn enkel toegelaten in overleg met de eigenaar. Babybed mogelijk op aanvraag. Gebruik van wasmachine mogelijk op aanvraag. Wifi is aanwezig. Er wordt geen ontbijt, middag-of avondeten voorzien, maar nabijgelegen supermarkten en restaurants bevinden zich in Thouars op 12 minuten met de auto.
La Gracieuse n'est pas accessible aux personnes en fauteuil roulant. Les animaux de compagnie ne sont autorisés qu'en consultation avec le propriétaire. Lit bébé possible sur demande. Utilisation de la machine à laver possible sur demande. Wifi disponible. Le petit déjeuner, déjeuner ou dîner n'est fourni, mais les supermarchés et restaurants à proximité sont à Thouars à 12 minutes en voiture.
La Gracieuse is not accessible to wheelchair users. Pets are only allowed in consultation with the owner. Baby bed possible on request. Use of washing machine possible on request. Wifi is available. Breakfast, lunch or dinner are not provided, but nearby supermarkets and restaurants are at Thouars, 12 minutes away by car.
Van 15 juni tot 15 september (verhuur enkel per week met aankomst op zaterdag): 770€/week (toeristentax niet inbegrepen) Andere periodes (minimum 3 nachten): 100€ per nacht (toeristentax niet inbegrepen) Op de dag van aankomst is de gîte ten vroegste vanaf 16u beschikbaar, de dag van vertrek vragen we om de gîte ten laatste om 10u te verlaten. Het voorschot bedraagt 30% van de totaalprijs. Annulatie is mogelijk tot 30 dagen voor aankomstdatum mits administratiekost van 25€. Bij annulatie op minder dan 30 dagen voor aankomst wordt het voorschot in rekening gebracht. Uw reservering is pas definitief van zodra aan de voorwaarden van het door ons toegestuurde contract is voldaan.
Du 15 juin au 15 septembre (location uniquement à la semaine avec arrivée le samedi : 770 €/semaine (taxe de séjour non comprise) Autres périodes (minimum de 3 nuits) : 100€ par nuit (taxe de séjour non comprise) Le jour de l'arrivée, le gîte est disponible à partir de 16h au plus tôt, le jour du départ nous demandons de quitter le gîte à 10h au plus tard. L'acompte est de 30% du prix total. L'annulation est possible jusqu'à 30 jours avant l'arrivée avec des frais administratifs de 25€. En cas d'annulation moins de 30 jours avant l'arrivée, l'acompte sera facturé. Votre réservation n'est définitive que lorsque les conditions du contrat envoyé par nos soins ont été respectées.
From 15 June to 15 September (rental only per week with arrival on Saturday): €770/week (tourist tax not included) Other periods (minimum 3 nights): 100€ per night (tourist tax not included) On the day of arrival the gîte is available from 16h at the earliest, on the day of departure we ask to leave the gîte at 10h at the latest. The deposit is 30% of the total price. Cancellation is possible up to 30 days before arrival with an administration fee of 25€. In case of cancellation less than 30 days before arrival, the deposit will be charged. Your reservation is only final once the conditions of the contract sent by us have been met.